Mots de vie et de mort dans la Bible hébraïque et le saint Coran, Les Trois Cœurs voyageurs
EAN13
9791026269434
Éditeur
Librinova
Date de publication
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Mots de vie et de mort dans la Bible hébraïque et le saint Coran

Les Trois Cœurs voyageurs

Librinova

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9791026269434
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    4.99
L’hébreu de la Torah et l’arabe du Coran sont des langues sacrées, aux
fondements du judaïsme et de l’islam. Les Cinq Livres qui constituent la
Torah, révélée à Moïse au mont Sinaï il y a trente-trois siècles, et les 114
sourates du Coran, révélé à Muḥammad dans une caverne du Hijâz, au premier
tiers du VIIe siècle, établissent le monothéisme « abrahamique » comme norme
des relations de l’homme à son Seigneur : le Dieu-Un et unique d’Adam, de
l’humanité anté-diluvienne et des prophètes de l’Alliance. L’interprétation,
l’assimilation et la réalisation de ces Écritures, descendues du Ciel
principiel et fixées nevariatur dans notre ici-bas, sont sous la
responsabilité des croyants sincères, des cœurs fidèles mus par le goût du
Bien et du Vrai. La structure sémantique de l’hébreu et de l’arabe relève du
même groupe sémitique. Il est donc instructif de les rapprocher, pour en
sonder la profondeur au regard des grands thèmes de la spiritualité ; à
commencer par le rapport notionnel oumétalogique de la Vie et de la Mort. À
cette fin, nous sollicitons et commentons ici, en un ensemble de 54 articles,
quelques 1 500 mots et références scripturaires. Cette approche comparative de
la Lettre, porteuse de la plénitude de son sens intérieur, symbolique et
spirituel, concerne aussi les chrétiens ouverts à l’affirmation de l’unité
intrinsèque des Religions.
S'identifier pour envoyer des commentaires.